Τετάρτη, 11 Ιανουαρίου 2012

CHAVELA VARGAS - "LUZ DE LUNA"



Για άλλη μια φορά, ένα μεγάλο ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ στην Ειρήνη Φιλιππίδου για τη μεταφραστική της εργασία, και μία υπενθύμιση ότι τα «Προάστια» δεν θα ήταν ποτέ ίδια δίχως τη δική της πίστη και δημιουργικότητα. ηρ.οικ.
-----

Luz de Luna
Yo quiero luz de luna
Para mi noche triste
Para cantar divina
La ilusión que me trajiste
Para sentirte mía
Mía tú como ninguna
Pues desde que te fuiste
No he tenido luz de luna
Yo siento tus amarras
Como garfios como garras
Que me ahogan en la playa
De la farra y del dolor
Y siento tus cadenas arrastrar
En la noche callada
Que sea plenilunada
Azul como ninguna
Pues desde que te fuiste
No he tenido luz de luna
Pues desde que te fuiste
No he tenido luz de luna
Si ya no vuelves nunca
Provincianita mía
A mi celda querida
Que esta triste y esta fría
Que al menos tu recuerdo
Ponga luz sobre mi bruma
Pues desde que te fuiste
No he tenido luz de luna
Yo siento tus amarras
Como garfios como garras
Que me ahogan en la playa
De la farra y del dolor
Y siento tus cadenas arrastrar
En la noche callada
Que sea plenilunada
Azul como ninguna
Pues desde que te fuiste
No he tenido luz de luna
Pues desde que te fuiste
No he tenido luz de luna...

-----
Φως του φεγγαριού
Θέλω φως του φεγγαριού
για τη θλιμμένη μου νύχτα
για αν τραγουδήσω θεϊκά
την ευτυχία που μου έφερες
για να σε νιώσω δική μου
δική μου όπως καμία
αλλά από τότε που έφυγες
δεν έχω φως του φεγγαριού
νιώθω τους κάβους σου
σαν γάντζους σαν νύχια
που με καρφώνουν στην παραλία
στη γιορτή και στον πόνο
και νιώθω τις αλυσίδες σου να σέρνονται
στην σιωπηλή νύχτα
με την πανσέληνο
γαλάζια όπως ποτέ
άλλα από τότε που έφυγες
δεν έχω φως του φεγγαριού
άλλα από τότε που έφυγες
δεν έχω φως του φεγγαριού
αν δεν γυρίσεις ποτέ
χωριατοπούλα μου
στο  κελί μου αγαπημένη
το κρύο και θλιμμένο
που μόνο η ανάμνηση σου
ρίχνει φως πάνω στην ομίχλη μου
άλλα από τότε που έφυγες
δεν έχω φως του φεγγαριού
νιώθω τους κάβους σου
σαν γάντζους σαν νύχια
που με καρφώνουν στην παραλία
στη γιορτή και στον πόνο
και νιώθω τις αλυσίδες σου να σέρνονται
στην σιωπηλή νύχτα
με την πανσέληνο
γαλάζια όπως ποτέ
άλλα από τότε που έφυγες
δεν έχω φως του φεγγαριού
άλλα από τότε που έφυγες
δεν έχω φως του φεγγαριού
Τραγουδά η Chavela Vargas
Μετάφραση: Ειρήνη Φιλιππίδου

Δεν υπάρχουν σχόλια: